Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 17:15

Context
NETBible

David was going back and forth 1  from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.

NIV ©

biblegateway 1Sa 17:15

but David went back and forth from Saul to tend his father’s sheep at Bethlehem.

NASB ©

biblegateway 1Sa 17:15

but David went back and forth from Saul to tend his father’s flock at Bethlehem.

NLT ©

biblegateway 1Sa 17:15

But David went back and forth between working for Saul and helping his father with the sheep in Bethlehem.

MSG ©

biblegateway 1Sa 17:15

David was the youngest son. While his three oldest brothers went to war with Saul, David went back and forth from attending to Saul to tending his father's sheep in Bethlehem.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 17:15

Now David went to and from Saul, looking after his father’s sheep at Beth-lehem.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 17:15

but David went back and forth from Saul to feed his father’s sheep at Bethlehem.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 17:15

But David occasionally went and returned from Saul to feed his father’s sheep at Bethlehem.

[+] More English

KJV
But David
<01732>
went
<01980> (8802)
and returned
<07725> (8802)
from Saul
<07586>
to feed
<07462> (8800)
his father's
<01>
sheep
<06629>
at Bethlehem
<01035>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 17:15

but David
<01732>
went
<01980>
<7725> back
<07725>
and forth from Saul
<07586>
to tend
<07462>
his father's
<01>
flock
<06629>
at Bethlehem
<01035>
.
NET [draft] ITL
David
<01732>
was going back
<07725>
and forth
<07725>
from
<05921>
Saul
<07586>
in order to care
<07462>
for his father’s
<01>
sheep
<06629>
in Bethlehem
<01035>
.
HEBREW
Mxl
<01035>
tyb
<0>
wyba
<01>
Nau
<06629>
ta
<0853>
twerl
<07462>
lwas
<07586>
lem
<05921>
bsw
<07725>
Klh
<01980>
dwdw (17:15)
<01732>

NETBible

David was going back and forth 1  from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.

NET Notes

tn Heb “was going and returning.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA